Ibrani 2:13
Konteks2:13 Again he says, 1 “I will be confident in him,” and again, “Here I am, 2 with 3 the children God has given me.” 4
Ibrani 7:21
Konteks7:21 but Jesus 5 did so 6 with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind, ‘You are a priest forever’” 7 –
Ibrani 7:25
Konteks7:25 So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.
Ibrani 9:23
Konteks9:23 So it was necessary for the sketches 8 of the things in heaven to be purified with these sacrifices, 9 but the heavenly things themselves required 10 better sacrifices than these.
[2:13] 1 tn Grk “and again,” as a continuation of the preceding.
[2:13] 2 tn Grk “behold, I,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2).
[2:13] 4 sn A quotation from Isa 8:17-18.
[7:21] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[7:21] 6 tn The words “did so” are not in the Greek text, but are implied.
[7:21] 7 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6, 6:20, and 7:17).
[9:23] 8 tn Or “prototypes,” “outlines,” referring to the earthly sanctuary. See Heb 8:5 above for the prior use of this term.
[9:23] 9 tn Grk “with these”; in the translation the referent (sacrifices) has been specified for clarity.
[9:23] 10 tn Grk “the heavenly things themselves with better sacrifices than these.”